<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Kategorie</title>
<link>http://www.prospeech.pl</link>
<description><![CDATA[Kategorie z serwisu http://www.prospeech.pl]]></description><item>
			<title>Polityka prywatności</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/polityka_prywatnosci</link>
			<description>Korzystając w jakikolwiek sposób z naszego serwisu, akceptujecie Państwo zasady zawarte w Polityce Prywatności znajdującej się na niniejszej stronie. Jednocześnie wyrażacie Państwo zgodę na przetwarzanie Waszych danych osobowych zgodnie z obowiązującą Ustawą z dnia 29.08.1997r. o Ochronie Danych Osobowych (Dz.U. nr 133 poz. 883). 
 
Niniejszy serwis nie odpowiada za politykę prywatności innych stron internetowych, zarówno tych dostępnych dla użytkowników dzięki linkom umieszczonym na stronach serwisu, jak i tych, które umieszczają linki do serwisu. 
 
Witryna ta może zawierać nieścisłości lub błędy typograficzne. Administrator serwisu może wprowadzić ulepszenia i/lub zmiany w swoich produktach, usługach, programach w serwisie w dowolnym momencie, bez powiadomienia. On także jako jedyny posiada dostęp do danych osobowych, które docierają do naszego serwisu poprzez różne formy jak newsletter czy rejestracja konta. 
 
Dane zbierane podczas rejestracji będą wykorzystywane wyłącznie do umożliwienia Państwu zalogowania się do naszego serwisu. W żadnym wypadku Wasze dane nie będą wykorzystywane, przetwarzane, ani odsprzedawane żadnym podmiotom trzecim. Natomiast dane pozyskane w trakcie korespondencji pomiędzy Państwem, a naszym serwisem będą wykorzystane wyłącznie w celu odpowiedzi na Wasze listy elektroniczne. 
 
Jeżeli zapisali się Państwo na nasz Newsletter, lub w inny sposób wyraziliście zgodę na jego otrzymywanie, wykorzystamy Państwa dane w celu wysłania Wam naszego Newslettera. 
 
Zastrzegamy sobie prawo zmiany powyższej polityki prywatności poprzez opublikowanie nowej, zmodyfikowanej i poprawionej na tej stronie www.</description>
		</item><item>
			<title>TempoSpeech</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/tempospeech</link>
			<description>Polish version

Wpływ tempa mówienia na realizację kontrastów 
fonemicznych w języku ojczystym i języku obcym

Projekt finansowany przez Narodowe Centrum Nauki w programie OPUS Wpływ tempa mówienia na realizację kontrastów fonemicznych w języku ojczystym i języku obcym UMO 2023/51/B/HS2/01429 (Kierownik Projektu: prof. dr hab. Arkadiusz Rojczyk)

1. Co chcemy zrobić? 
Celem projektu jest zbadanie, jak zmiany w tempie mówienia wpływają na realizację kontrastów fonemicznych w języku ojczystym i języku obcym. Poddamy badaniu artykulację wybranych kontrastów w języku polskim, angielskim i japońskim w różnych tempach mówienia, od tempa wolnego do tempa bardzo szybkiego. Języki polski, angielski i japoński mają interesujące różnice typologiczne w sposobie, w jaki realizują kontrasty fonemiczne. Różnice te są na poziomie cech iloczasowych i spektralnych i zakładamy, że będą wymagały odmiennych strategii dopasowania do zmieniającego się tempa mowy. Następnie poddamy badaniu wymowę języka angielskiego jako języka obcego przez Polaków i Japończyków. Zebrane dane akustyczne oraz dane z badań percepcji pozwolą nam określić, jak zmiana tempa mówienia wpływa na realizację kontrastów fonemicznych w języku obcym i w jakim stopniu realizacja ta różni się tego, co obserwujemy w języku ojczystym. Na koniec poddamy badaniu Polaków uczących się języka japońskiego jako języka trzeciego, by zobaczyć, jak zmiana tempa mowy wpływa na realizację kontrastów dźwiękowych w kolejnym języku i jak bardzo realizacja w języku trzecim jest odmienna od tej w języku drugim.

 

2. Jak chcemy to zrobić? 
W naszym projekcie wykorzystamy metodologię, która opiera się na określeniu najwolniejszego i najszybszego tempa mówienia dla wszystkich trzech języków (osobne tempo mówienia dla języka drugiego i trzeciego, ponieważ tutaj czynnikiem ograniczającym jest poziom zaawansowania w danym języku obcym). Stworzymy różne kategorie tempa mówienia w równych odstępach logarytmicznych, wyrażonych jako ilości sylab w jednej sekundzie. Poziomy te zostaną następnie przeliczone na jednostki BPM (beats per minute) na cyfrowym metronomie. Badani będą widzieć materiały video pracującego metronomu i będą musieli zmieścić zdania testowe w narzuconym tempie.

 

3. Dlaczego chcemy to zrobić? 
Chcemy wnieść wkład we współczesne badania fonetyczne odnosząc się do poniższych kwestii:


	Jak różne poziomy tempa mówienia wpływają na realizację kontrastów fonemicznych w języku ojczystym. Dokonamy tego porównując trzy typologicznie różne języki takie jak polski, angielski i japoński. Chcemy się dowiedzieć, jak rodowici użytkownicy tych języków zmieniają parametry mowy, by zachować kontrasty fonemiczne w sytuacji, gdy mówią wolno lub bardzo szybko.
	Jak różne poziomy tempa mówienia wpływają na realizację kontrastów fonemicznych w języku obcym (drugim), jak skuteczni są uczący się języka drugiego w utrzymaniu kontrastów w porównaniu do rodowitych użytkowników oraz jak to wpływa na zrozumiałość ich wymowy.
	Jak różne poziomy tempa mówienia wpływają na realizację kontrastów fonemicznych w języku trzecim, jaki wpływa mają język ojczysty i język drugi oraz jaka jest skuteczność w języku trzecim w porównaniu do języka drugiego.


 

English version

The influence of speaking rate on the production of phonemic contrasts in a native and nonnative language

The project supported by the National Science Centre Poland grant The influence of speaking rate on the production of phonemic contrasts in a native and nonnative language UMO 2023/51/B/HS2/01429 (Principal Investigator: Arkadiusz Rojczyk)

1. What do we want to do? 
The goal of the project is investigating how changes in speaking rate influence the realisation of phonemic contrasts in a native and nonnative language. We will analyse the production of selected phonemic contrasts in Polish, English, and Japanese as a native language (L1) in different speaking rates ranging from slow to very fast speech. Polish, English, and Japanese exhibit interesting typological cross-linguistic differences in the implementation of phonemic contrasts in terms of both durational and spectral parameters that may require different adjustment strategies with increasing or decreasing speaking rate. Next, we will investigate the production of English as a second language (L2) by native speakers of Polish and Japanese. These production data coupled with perception data from native speakers of English will allow us to determine how differences in speaking rate affect the realisation of phonemic contrasts in L2 and to what extent it differs from what we observe in L1. Finally, we will test Polish learners of Japanese as a third language (L3) to see how different rates of speaking influence contrast realisation in a consecutive foreign language and how it relates to contrast realisation in L2.

 

2. How do we want to do it? 
In our project, we will use the methodology in which will determine the slowest and fastest speaking rate that will be acceptable in the three languages (separate ranges for L2 and L3, because proficiency sets the limit on maximum speaking rates) and create speaking rate categories in equal logarithmic steps (approximately 7-8), expressed as syllable/mora per second. These steps will be subsequently recalculated to beats per minute (BPM) on a digital metronome. The participants will see video images of metronome cycles and will be required to fit the test phrases and sentences into each cycle.

 

3. Why do we want to do it? 
We want to contribute to the current phonetic studies by addressing the following issues:


	How different steps of speaking rate influence phonemic contrast realisation in a native language by comparing three typologically different languages such as Polish, English, and Japanese. In other words, how native speakers of these languages adjust durational phonetic parameters with decreasing or increasing speed of speaking and what strategies they use to preserve phonemic contrasts.
	How different steps of speaking rate influence contrast realisation in L2, how effective learners are at sustaining these contrasts compared to native speakers, and how it affects their intelligibility (perceptual identification by native speakers).
	How different steps of speaking rate influence contrast realisation in L3, how it is mediated by language-specific phonetics of L1 and L2, and how successful learners are in L3 compared to L2.</description>
		</item><item>
			<title>IMISpeech</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/imispeech</link>
			<description>Polish version

IMISpeech - imitacja fonetyczna w języku ojczystym i języku obcym

Projekt finansowany przez Narodowe Centrum Nauki w programie OPUS Imitacja fonetyczna w języku ojczystym i języku obcym UMO 2019/35/B/HS2/02767 (Kierownik Projektu: dr hab. Arkadiusz Rojczyk)

1. Co chcemy zrobić? 
W niniejszym projekcie chcemy zbadać zjawisko imitacji fonetycznej w języku ojczystym i języku obcym. Imitacja fonetyczna jest zjawiskiem, w którym mówiący przejmuje cechy fonetyczne wymowy innej osoby, która bierze udział w konwersacji lub wymowy modelu, który imituje. Mimo że często nie jesteśmy tego świadomi, mimowolnie naśladujemy cechy wymowy ludzi, z którymi wchodzimy w interakcje werbalne. Jest to wrodzony mechanizm, który jest częścią ogólnej tendencji do naśladowania czynności i intencji innych ludzi. Wcześniejsze badania pokazały, że imitacja występuje zarówno w języku ojczystym jak i w języku obcym i jest kształtowana przez liczne czynniki. W tym projekcie chcemy zbadać szczegółowo to zjawisko poprzez eksperymenty imitacji fonetycznej w języku ojczystym (język polski i czeski) oraz w języku obcym (język angielski) w wymowie Polaków i Czechów. Bardziej szczegółowo, chcemy odnieść się do poniższych zagadnień: 
1. Jak imitacja w języku ojczystym jest kształtowana przez kategorie fonologiczne i ich cechy akustyczne. 
2. Jak imitacja w języku obcym jest kształtowana przez poziom zaawansowania w tym języku. 
3. Jak imitacja jest powiązana z percepcją. 
4. Jak bardzo imitacja poprawia nasz akcent w języku obcym.

2. Jak chcemy to zrobić? 
Przeprowadzimy serię eksperymentów imitacji z rodowitymi użytkownikami języka polskiego i czeskiego. W badaniu będą oni poproszeni, by imitowali prezentowany model wymowy, w którym pewne cechy zostały akustycznie zmienione. Pozwoli nam to stwierdzić, czy imitacja jest ograniczona przez system fonologiczny danego języka. Co więcej, nasi badani będą również imitowali rodowitych użytkowników języka angielskiego, co pozwoli nam określić stopień imitacji w języku obcym. Dodatkowo, badani wezmą udział w różnych testach percepcji, by sprawdzić, czy poziom imitacji jest bezpośrednio połączony z percepcją. W ostatnim etapie prac nagrania imitacji w języku angielskim zostaną odsłuchane przez Anglików, by stwierdzić, czy imitacja istotnie poprawia akcent w języku angielskim.

3. Dlaczego chcemy to zrobić? 
Chcemy przeprowadzić te badania, ponieważ imitacja fonetyczna jest jednym z wiodących trendów w obecnych badaniach nad przetwarzaniem mowy. Pokazuje nam, że artykulacja mowy może być połączona z percepcją mowy w sposób niezwykle skomplikowany. Wszyscy doświadczyliśmy sytuacji, kiedy mówimy z kimś w naszym języku ojczystym i w pewien sposób przejmujemy cechy wymowy tej osoby. Podobnie, kiedy rozmawiamy w języku obcym z rodowitym użytkownikiem tego języka, mamy wrażenie, że nasza wymowa zbliża się do wymowy tej osoby. Jednakże, po jakimś czasie, nasza wymowa wraca do ustawień wyjściowych. To właśnie chcemy zbadać. Chcemy zobaczyć, w jakim stopniu możemy zbliżyć się w wymowie do innych ludzi w języku ojczystym i języku obcym oraz jakie czynniki kształtują natężenie takiego zbliżenia.

 

English version

IMISpeech - phonetic imitation in a native and non-native language

The project supported by the National Science Centre Poland grant Imitation in a native and non-native language UMO 2019/35/B/HS2/02767 (Principal Investigator: Arkadiusz Rojczyk)

1. What do we want to do? 
In this project we want to investigate phonetic imitation in a native and nonnative language. Phonetic imitation is a process in which a talker takes on acoustic characteristics of their interacting partner or of a model to imitate. Although we are frequently unaware of it, we subconsciously imitate pronunciation features of people that we verbally interact with. This is an inborn mechanism that is part of a larger capacity of humans to reproduce actions and intentions of others. Previous research has shown that imitation occurs in a native and non-native language and that it is governed and constrained by different factors. In this project we want to delve deeper into this area by investigating phonetic imitation in a native language (Polish and Czech) and nonnative language (English) by speakers of Polish and Czech. More specifically, we want to address the following issues: 
1. How imitation in a native language is constrained by phonological categories and their acoustic properties. 
2. How imitation in a non-native language is shaped by a proficiency level. 
3. How imitation is coupled with perception. 
4. How much imitation improves our accent in a non-native language.

2. How do we want to do it? 
We will run a series of imitation experiments with native speakers of Polish and Czech. They will be asked to imitate model talkers without knowing that certain phonetic properties have been acoustically changed. This will allow us to see if imitation is limited by a phonological system of a given language. Moreover, our participants will also imitate native speakers of English, which will show us the degree of imitation in a non-native language. Additionally, we will expose our participants to different perception tests to see if the degree of imitation is directly linked to perception. Finally, we will present our participantsandrsquo; imitations to native speakers of English to find if imitation significantly improves their accent in English compared to their normal pronunciation.

3. Why do we want to do it? 
We want to investigate this topic, because phonetic imitation is one of the current research lines in speech sciences. It shows that speech production may have some complex links to speech perception. We all have experience with situations in which we speak to someone in our native language and we somehow take on some of their pronunciation features. Similarly, when using a foreign language with a native speaker, we get the impression that our pronunciation becomes similar to that of our interacting partner. However, after some time, we return to our regular pronunciation habits. This is what we want to investigate. We want to see how much we can imitate speakers in our native and nonnative language and what factors shape the magnitude of such imitation</description>
		</item><item>
			<title>Kontakt</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/kontakt</link>
			<description>ProSpeech LIF LANGUAGE IN FOCUS 
			ul. Słowików 18/5 
			41-940 Piekary Śląskie
			 
			e-mail:office@prospeech.pl
			REGON: 240448855 
			ING BANK ŚLĄSKI S.A. 
			89 1050 1621 1000 0092 0858 0390</description>
		</item><item>
			<title>Badania</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/badania</link>
			<description></description>
		</item><item>
			<title>PolGem</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/polgem</link>
			<description>POLGEM - the recorded corpus of Polish geminate consonants

Arkadiusz Rojczyk 
Andrzej Porzuczek 
Speech Processing Laboratory, University of Silesia in Katowice 
(Acknowledged assistance by Monika Piwowarska) 
 

The project supported by the National Science Centre Poland grant Acoustic properties of Polish geminate consonants 2017/25/B/HS2/02548 (Principal Investigator: Arkadiusz Rojczyk)

 

Please cite: Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2022). POLGEM - The recorded corpus of Polish geminate consonants. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 58(2): 253-262, https://doi.org/10.1515/psicl-2022-0014 

 

1. Introduction

POLGEM is a recorded corpus of Polish orthographic geminates that we make available to all researchers investigating geminates in the world's languages. It contains the recorded productions of 111 Polish words by 54  native speakers of Polish (5994 tokens altogether). The recordings are segmented into individual words in wav files. They may be used for both acoustic analyses and perception experiments. 

2. Structure

The Excel file below contains detailed information on the recorded words. They are annotated using the following categories: 
Word 
Transcription 
English translation 
Consonant 
Consonant class 
Voicing 
Word position 
Lexical/Morphological 
Borrowing YES/NO 
Borrowing (language)


	
		
			
			1
			
			
			2
			
			
			3
			
			
			4
			
			
			5
			
			
			6
			
			
			7
			
			
			8
			
			
			9
			
			
			10
			
		
		
			
			 

			 

			Word
			
			
			 

			 

			Transcription

			 
			
			
			 

			 

			English translation
			
			
			Consonant
			
			
			Consonant class
			
			
			Voicing
			
			
			Word position
			
			
			Lexical/ Morphological
			
			
			Borrowing YES/NO
			
			
			Borrowing (language)[1]
			
		
		
			
			Abba
			
			
			'abba
			
			
			Abba
			
			
			b
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			SWE
			
		
		
			
			Addis Abeba
			
			
			a(d)dis a'bɛba
			
			
			Addis Abeba
			
			
			d
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			AMH
			
		
		
			
			Aleppo
			
			
			a'lɛppɔ
			
			
			Aleppo
			
			
			p
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA[2]
			
		
		
			
			allegro
			
			
			al'lɛgrɔ
			
			
			allegro
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			alleluja
			
			
			allɛ'luja
			
			
			hallellujah
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			HEB
			
		
		
			
			annały
			
			
			an'nawɨ
			
			
			annals
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			Annasz
			
			
			'annaʂ
			
			
			Annas
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			HEB
			
		
		
			
			attyka
			
			
			at'tɨka
			
			
			attic
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			ballada
			
			
			bal'lada
			
			
			ballad
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			bessa
			
			
			'bɛssa
			
			
			slump
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			bezzębny
			
			
			bɛz'zɛmbnɨ
			
			
			toothless
			
			
			z
			
			
			fri
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			biennale
			
			
			bjɛn'nalɛ
			
			
			biennial
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			Budda
			
			
			'budda
			
			
			Buddha
			
			
			d
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			SKR
			
		
		
			
			bulla
			
			
			'bulla
			
			
			(pope's) bull
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			confetti
			
			
			kɔn'fɛtti
			
			
			confetti
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			corrida
			
			
			kɔr'rida
			
			
			bullfight
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			czczo
			
			
			tʂtʂɔ
			
			
			empty (ADV)
			
			
			tʂ
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			czczy
			
			
			tʂtʂɨ
			
			
			empty
			
			
			tʂ
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			czynny
			
			
			'tʂɨnnɨ
			
			
			active
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			denny
			
			
			'dɛnnɨ
			
			
			demersal
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			dziecinny
			
			
			dʑɛ'tɕinnɨ
			
			
			childish
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			dziennik
			
			
			'dʑɛɲɲik
			
			
			diary
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			dziewanna
			
			
			dʑɛ'vanna
			
			
			mullein
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			dżdżownica
			
			
			dʐdʐɔv'nitsa
			
			
			earthworm
			
			
			dʐ
			
			
			aff
			
			
			+
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			dżdżysty
			
			
			'dʐdʐɨstɨ
			
			
			drizzly
			
			
			dʐ
			
			
			aff
			
			
			+
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			errata
			
			
			ɛr'rata
			
			
			errata
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			falliczny
			
			
			fal'litʂnɨ
			
			
			phallic
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			flotylla
			
			
			flɔ'tɨlla
			
			
			flotilla
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			gamma
			
			
			'gamma
			
			
			gamma
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			gehenna
			
			
			gɛ'hɛnna
			
			
			Gehenna
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			HEB
			
		
		
			
			getto
			
			
			'gɛttɔ
			
			
			ghetto
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			glissando
			
			
			gli(s)'sandɔ
			
			
			glissando
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			gminny
			
			
			'gminnɨ
			
			
			borough (ADJ)
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			GER
			
		
		
			
			greccy
			
			
			'rɛtstsɨ
			
			
			Greek PL
			
			
			ts
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			helleński
			
			
			hɛl'lɛɲski
			
			
			Hellenic
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			hi(p)pis
			
			
			'hi(p)pis
			
			
			hippy
			
			
			p
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			hippika
			
			
			hip'pika
			
			
			equestrianism
			
			
			p
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			hobby
			
			
			'hɔbbɨ
			
			
			hobby
			
			
			b
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			horror
			
			
			'hɔrrɔr
			
			
			horror
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			hossa
			
			
			'hɔssa
			
			
			boom
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			hostessa
			
			
			hɔs'tɛssa
			
			
			hostess
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			idylla
			
			
			i'dɨlla
			
			
			idyll
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			immanentny
			
			
			imma'nɛntnɨ
			
			
			immanent
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			immatrykulacja
			
			
			immatrɨku'latsja
			
			
			matriculation
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			immunitet
			
			
			immu'ɲitɛt
			
			
			immunity
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			immunologia
			
			
			immunɔ'lɔgja
			
			
			immunology
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			LAT/GRE
			
		
		
			
			inny
			
			
			'innɨ
			
			
			other
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			Ja(f)fa
			
			
			'ja(f)fa
			
			
			Jaffa
			
			
			f
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			HEB
			
		
		
			
			jedźcie
			
			
			'jɛtɕtɕɛ
			
			
			ride (IMP, PL)
			
			
			tɕ
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			konny
			
			
			'kɔnnɨ
			
			
			equestrian
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			lasso
			
			
			'lassɔ
			
			
			lasso
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			Lavazza
			
			
			la'vatstsa
			
			
			Lavazza
			
			
			ts
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			lekki
			
			
			'lɛkki
			
			
			light
			
			
			k
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			lenno
			
			
			'lɛnnɔ
			
			
			fief
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GER
			
		
		
			
			lobby
			
			
			'lɔbbɨ
			
			
			lobby
			
			
			b
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			lotto
			
			
			'lɔttɔ
			
			
			lotto
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			Lozanna
			
			
			lɔ'zanna
			
			
			Lausanne
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			madonna
			
			
			ma'dɔnna
			
			
			madonna
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			maggi
			
			
			'magi
			
			
			stock cube
			
			
			g
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			mammografia
			
			
			mammɔ'grafja
			
			
			mammography
			
			
			m
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT/GRE
			
		
		
			
			manna
			
			
			'manna
			
			
			manna, semolina
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			Marzanna
			
			
			ma'ʐanna
			
			
			a female name
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			Marzenna
			
			
			ma'ʐɛnna
			
			
			a female name
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			Mekka
			
			
			'mɛkka
			
			
			Mecca
			
			
			k
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ARB
			
		
		
			
			mełła
			
			
			'mɛwwa
			
			
			(She) milled
			
			
			w
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			 
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			mennica
			
			
			mɛn'ɲitsa
			
			
			mint (a place)
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GER
			
		
		
			
			messa
			
			
			'mɛssa
			
			
			mess
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GER
			
		
		
			
			miękki
			
			
			'mjɛŋ(k)ki
			
			
			soft
			
			
			k
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			mułła
			
			
			'muwwa
			
			
			mullah
			
			
			w
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			TUR
			
		
		
			
			najjaśniejszy
			
			
			najjaɕ'ɲɛjʂɨ
			
			
			the brightest
			
			
			j
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			narracja
			
			
			nar'ratsja
			
			
			narration
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			niewinnie
			
			
			ɲɛ'viɲɲɛ
			
			
			innocent (ADV)
			
			
			ɲ
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			obronna
			
			
			ɔ'brɔnna
			
			
			defensive
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			oddać
			
			
			'ɔddatɕ
			
			
			give back
			
			
			d
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			oddech
			
			
			'ɔddɛx
			
			
			breath
			
			
			d
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			panna
			
			
			'panna
			
			
			maiden
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			passa
			
			
			'passa
			
			
			streak
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			pełła
			
			
			'pɛwwa
			
			
			(She) weeded
			
			
			w
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			 
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			piccolo
			
			
			'pi(k)kɔlɔ
			
			
			piccolo
			
			
			k
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			pizza
			
			
			'pitstsa
			
			
			pizza
			
			
			ts
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			pizzeria
			
			
			pits'tsɛrja
			
			
			pizzeria
			
			
			ts
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			płonna
			
			
			'pwɔnna
			
			
			vain
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			płynny
			
			
			'pwɨnnɨ
			
			
			liquid
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			poddać
			
			
			'pɔddatɕ
			
			
			submit
			
			
			d
			
			
			plo
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			Pyrrus
			
			
			'pɨrrus
			
			
			Pyrrhus
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			GRE
			
		
		
			
			rattan
			
			
			'ra(t)tan
			
			
			rattan
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			rozzuć
			
			
			'rɔzzutɕ
			
			
			take off (sb's shoes)
			
			
			z
			
			
			fri
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			salmonella
			
			
			salmɔ'nɛlla
			
			
			salmonella
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ENG
			
		
		
			
			sawanna
			
			
			sa'vanna
			
			
			savanna
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			senna
			
			
			'sɛnna
			
			
			sleepy (FEM)
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			Sewilla
			
			
			sɛ'villa
			
			
			Seville
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			skłonny
			
			
			'skwɔnnɨ
			
			
			prone
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			spaghetti
			
			
			spa'gɛtti
			
			
			spaghetti
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			ssać
			
			
			ssatɕ
			
			
			suck
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			ssak
			
			
			ssak
			
			
			mammal
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			INI
			
			
			L
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			surrealizm
			
			
			surrɛ'alizm
			
			
			surrealism
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			FRA
			
		
		
			
			sutanna
			
			
			su'tanna
			
			
			cassock
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			świeccy
			
			
			'ɕfjɛtstsɨ
			
			
			laymen
			
			
			ts
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			terror
			
			
			'tɛrrɔr
			
			
			terror
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			to(r)reador
			
			
			tɔ(r)rɛ'adɔr
			
			
			toreador
			
			
			r
			
			
			tap
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ESP
			
		
		
			
			Toro Rosso
			
			
			tɔrɔ 'rɔssɔ
			
			
			Toro Rosso/Red Bull
			
			
			s
			
			
			fri
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			tutti-frutti
			
			
			tutti 'frutti
			
			
			tutti-frutti
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			ITA
			
		
		
			
			uczczą
			
			
			'utʂtʂandotilde;
			
			
			(They) will celebrate
			
			
			tʂ
			
			
			aff
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			 
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			vendetta
			
			
			vɛn'dɛtta
			
			
			vendetta
			
			
			t
			
			
			plo
			
			
			-
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			 
			
		
		
			
			wanna
			
			
			'vanna
			
			
			bathtub
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			Y
			
			
			GER
			
		
		
			
			willa
			
			
			'villa
			
			
			villa
			
			
			l
			
			
			app
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			L
			
			
			Y
			
			
			LAT
			
		
		
			
			winnica
			
			
			viɲ'ɲitsa
			
			
			vineyard
			
			
			ɲ
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			wwozić
			
			
			'vvɔʑitɕ
			
			
			bring in
			
			
			v
			
			
			fri
			
			
			+
			
			
			INI
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			zmienna
			
			
			'zmjɛnna
			
			
			variable
			
			
			n
			
			
			nas
			
			
			+
			
			
			MED
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
		
			
			zzuć
			
			
			zzutɕ
			
			
			take off (shoes)
			
			
			z
			
			
			fri
			
			
			+
			
			
			INI
			
			
			M
			
			
			N
			
			
			 
			
		
	


 


[1] We used Tokarski (1980) to verify word origins.



[2] Where possible, we indicate the direct loan language rather than the word origin, which, especially in the case of geographical names, may be disputable.



Structure Excel file

3. Speakers

The following Excel file contains speaker data with gender and age:

Speaker Excel file 
 

4. Analysis and coding

All recordings were analysed to determine three aspects of each produced token:


	Degemination - in contemporary Polish some words undergo degemination, which may emerge in some specific words or be speaker-specific. In order to facilitate future work with our database, the degeminated tokens were coded in the file name with an appended _S label. Of the total of 5994 recorded words, 638 (11%) were degeminated and realised with a singleton. The most frequently degeminated words were piccolo andlsquo;piccoloandrsquo; (83%), hippis andlsquo;hippiandrsquo;, (76%), maggi andlsquo;magiandrsquo; (74%),  glissando andlsquo;glissandoandrsquo; (61%). All these words are borrowings from Italian, English and French. All speakers produced at least one degeminated token, however some speakers were more prone to degeminate than others. For example, Speaker 9 produced only one degeminated word while Speaker 53 produced as many as 34 degeminated words.
	 Rearticulation - all recorded words were analysed to detect rearticulation in geminate consonants. Rearticulation occurred in 1231 words, yielding a proportion of 20% in the total of 5994 words. Similar to the report by Rojczyk and Porzuczek (2019), there is an observable between-speaker variability in the rearticulation rate with the range of 3% (Speaker 28) to 54% (Speaker 52).
	Mispronunciation - words with audible mispronunciations were coded by appending _MIS to the file name of each mispronounced word. The  number of mispronounced productions was very low, only 15 words were mispronounced, yielding the proportion of 0.2%.  


Analysis Excel file

 

4. Recordings

Speaker 1 
Speaker 2 
Speaker 3 
Speaker 4 
Speaker 5 
Speaker 6 
Speaker 7 
Speaker 8 
Speaker 9 
Speaker 10 
Speaker 11 
Speaker 12 
Speaker 13 
Speaker 14 
Speaker 15 
Speaker 16 
Speaker 17 
Speaker 18 
Speaker 19 
Speaker 20 
Speaker 21 
Speaker 22 
Speaker 23 
Speaker 24 
Speaker 25 
Speaker 26 
Speaker 27 
Speaker 28 
Speaker 29 
Speaker 30 
Speaker 31 
Speaker 32 
Speaker 33 
Speaker 34 
Speaker 35 
Speaker 36 
Speaker 37 
Speaker 38 
Speaker 39 
Speaker 40 
Speaker 41 
Speaker 42 
Speaker 43 
Speaker 44 
Speaker 45 
Speaker 46 
Speaker 47 
Speaker 48 
Speaker 49 
Speaker 50 
Speaker 51 
Speaker 52 
Speaker 53 
Speaker 54 
 

References:

Rojczyk, A. and A. Porzuczek. (2019). andldquo;Durational properties of Polish geminate consonantsandrdquo;. Journal of the Acoustical Society of America 146(6). 4171-4182.

Tokarski, J. (ed.). 1980. Słownik wyrazów obcych PWN. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</description>
		</item><item>
			<title>Laboratorium</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/laboratorium</link>
			<description>Speech Processing Laboratory Laboratory, University of Silesia in Katowice does research on speech production, speech perception, acoustic analysis, and speech synthesis and resynthesis. 















Research projects

National Science Centre Poland grants:

Main investigator:


	Practical course of English phonetics for Poles 0576/B/H03/2010/38  (PI: Janusz Arabski) 
	 
	 
	Acoustic properties of Polish geminate consonants. OPUS 2017/25/B/HS2/02548 (PI: Arkadiusz Rojczyk) 
	 
	 
	Phonetic imitation in a native and non-native language OPUS 2019/35/B/HS2/02767 (PI: Arkadiusz Rojczyk) 
	 
	 
	The influence of speaking rate on the production of phonemic contrasts in a native and nonnative language OPUS 2023/51/B/HS2/01429 (PI: Arkadiusz Rojczyk) 
	


 

Investigator:


	Sandhi in second-language speech. OPUS 2012/05/B/HS2/04036 (PI: Geoffrey Schwartz)
	ALOFON Methodology and technology for the polymodal allophonic speech transcription. OPUS 2015/05/B/ST7/02151 (PI: Andrzej Czyżewski) 
	 
	 
	Consonant synchronicity in Polish and English. OPUS 2018/29/B/HS2/00088 (PI: Geoffrey Schwartz) 
	 
	 


 

We use the following software and hardware:

SOFTWARE

Cubase Pro 9.5


	
		
			
			
		
	


 

E-Prime 3.0


	
		
			
			
		
	


 

HARDWARE

Nasalance measurement and feedback system: OroNasal mask, Nasalance Emission Visualization System (NEM), Nasalance Visualization System (NAS), Consonant Visualization System


	
		
			
			
			
			
			
		
	


 

NeXus-10 biofeedback and neurofeedback system


	
		
			
			
		
	


PREAMPS

Yamaha Steinberg UR44



 

USBPre2 (Sound Devices)



 

 

MICROPHONES

SHURE SM7B



 

SHURE PGA27-LC



 

Sennheiser HMD26



 

Shure Beta 53



 

Shure BLX14E/W85



 

MONITORS

YAMAHA HS5</description>
		</item><item>
			<title>MEDIA</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/media</link>
			<description>Click to view

 

 

 



                                         Click to view

 

 

 



                                         Click to view

 

 

 





 

 

 


	
		
			
			
		
	


                                           Click to view

 

 

 





 

 



@@@@@MUZYKA:142@@@@@

 

 

 


	
		
			
			
			
			
		
	


                                            Click to view

 

 



                                           Click to view

 

 



                                             Click to view</description>
		</item><item>
			<title>Arkadiusz Rojczyk (research profile)</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/arkadiusz_rojczyk_research_profile</link>
			<description>prof. dr hab. Arkadiusz Rojczyk 
			Speech Processing Laboratory

			Office: Speech Processing Laboratory, room 3.19 
			Phone: (00-48) 32 829 3507 
			E-mail: arkadiusz.rojczyk@us.edu.pl 
			Office hours: Mondays: 13.00-13.45 (lab 3.19)

			Speech Processing Laboratory 
			http://www.prospeech.pl/kategorie/laboratorium

			ResearchGate:  https://www.researchgate.net/profile/Arkadiusz_Rojczyk 
			Google Scholar: https://scholar.google.pl/citations?user=f2PTDOUAAAAJandhl=pl

			orcid.org/0000-0002-7328-5911
			
		
	


Research interests:


	speech production
	speech perception
	second-language speech
	speech synthesis and resynthesis
	psycholinguistics


Teaching experience:


	practical phonetics
	BA seminar
	MA seminar


Professional organizations:


	The Acoustical Society of America
	International Phonetic Association
	Polish Phonetic Association
	Polish Linguistic Association
	Polish Academy of Science


 
Guest talks: 
Safarik University, Slovakia 2008 
University of Aveiro, Portugal 2009 
University of La Laguna, Spain 2010 
University of Oxford, England 2011 
University of Alexandru Ioan Cuza, Romania 2011 
University of Aveiro, Portugal 2012 
Autonomous University of Barcelona, Spain 2013 
University of Castilla-La Mancha, Cuenca Spain 2014 
Vilniaus Kooperacijos Kolegija, Wilno 2015 
University of Malaga, Malaga 2016 
University of Almeria, Almeria 2018 
University of Huelva, Huelva 2019 
Silesian University of Technology 2023 
MARCS Institute for Brain, Behaviour and Development at Western Sydney University 2024 
Department of Linguistics, University of Utah, Salt Lake City 2024 
Laboratory of Phonetics, University of Glasgow 2026 
 

﻿Research visits: 
﻿Phonetics (Institute for Linguistics), University of Cologne 2019 
Laboratoire de Phonandeacute;tique et Phonologie, Sorbonne Nouvelle, Paris 2022 
Universidad de les Illes Balears, Palma de Mallorca 2022 
Interdisciplinary Speech and Language Acquisition Laboratory, Universidad de les Illes Balears, Palma de Mallorca 2023 (visiting professor with research duties) 
Iowa State University 2023 
University of California Los Angeles, Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, David Geffen School of Medicine 2023 
MARCS Institute for Brain, Behaviour and Development at Western Sydney University (Visiting Fellow) 2024 
Speech Acquisition Lab, University of Utah, Salt Lake City 2024 
Faculty of Human Informatics, Aichi Shukutoku University, Nagakute City, Aichi, Japan 2025 
 
Guest workshops: 
Workshop Acoustic measurements of vowels in Akustyk for Praat. School of English. Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu

 
Conferences: 
Konferencja Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego  2005 
The 16th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Dydaktyka Fonetyki Jezyka Obcego 
The 17th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
PASE 2006 
Zonglerzy Slow 
Utajone Funkcje Umyslu 
The 18th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Rola Jezykoznawstwa w Metodyce Nauczania Jezykow Obcych 
Zjazd Polskiego Towarzystwa Jezykoznawczego 
ACCENTS 2007 
Blad Jezykowy 
The 19th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
PASE 2008 
ACCENTS 2008 
Granice Rozmyte 
Success and Failure, Aveiro Portugal 
The 20th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Zachowanie Jezyk Poznanie 
PASE 2009 
The 21th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
International Conference on English Pronunciation EPIP 2009, Chambery France 
Materiały Edukacyjne w Nauczaniu Języków Obcych - teoria i praktyka 
Płeć języka- język płci 
ACCENTS 2009 
Generative Linguistics in the Old World: Positional phenomena in phonology and phonetics 
PASE 2010 
the Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech New Sounds 2010 
The 22nd International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Topics in Applied Linguistics: Stability and Variability 
Accents 2010 
Oxford Sound Day, University of Oxford 
PASE 2011 
The 23rd International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Phonetics Without Borders, Blagoveshchensk Russia 
Płeć w języku, kulturze i edukacji 
Cognition, Conduct, Communication 2011 
Wystąpienie na Polskiej Akademii Nauk 
Accents 2011 
PASE 2012 
The 24th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Continuity and change in the English language and culture 
Pronunciation in Second Language Learning and Teaching, Vancouver Canada 
EUROSLA 2012 
Language Skills: Traditions, Transitions and Ways Forward 
VIth International Conference on Native and Non-native Accents of English Accents 2012 
1st Silesian Meeting of Young Scholars 
CLIL 2013 Conference on Modernizing Educational Practice Perspectives in Content and Language Integrated Learning 
New Sounds 2013, Montreal 
The 24th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
2nd Conference on Continuity and Change in the English Language and Culture 
Approaches to Phonology and Phonetics 2013 
Phonetics Teaching and Learning Conference, London 
EUROSLA 2013, Amsterdam 
Accents 2013 
Language in Focus 2014, Antalya Turkey 
Polysemy in Language and Translation 
The 25th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
OLINCO Olomouc Linguistic Colloquium 
Pronunciation in Second Language Learning and Teaching, Santa Barbara CA 
The Silesian Conference on Neuro-Speech-Therapy 
Accents 2014 
The 27th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
APAP 2015 
ACCENTS 2015 
The 1st International Symposium on Applied Phonetics, Nagoya Japan 
The 28th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
NEWSOUNDS 2016, Aarhus Denmark 
ACCENTS 2016 
The 29th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
APAP 2017 
ACCENTS 2017 
The 30th International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
Phonfest 2018, Indiana University, Blomington IN 
The 11th Conference on Human System Interaction (HSI) 
ACCENTS 2018 
The 31st International Conference on Foreign/Second Language Acquisition 
APAP 2019 
The 19th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2019), Melbourne, Australia 
IATEFL 2019 
Accents 2021 
New Sounds 2022, Barcelona 
The 33rd International Conference on Foreign/Second Language Acquisition (plenary) 
13th Annual Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference PSLLT 2022, Brock University, Canada 
The 4th International Symposium on Bilingual and L2 Processing in Adults and Children (ISBPAC 2022), The Arctic University of Norway, Tromso 
The 11th National Conference on Speech Therapy (plenary) 
Accents 2022 
APAP 2023 Approaches to Phonology and Phonetics 
20th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2023) 
Polish Association of Modern Languages 2023 (PTN) (plenary) 
The 12th National Conference on Speech Therapy (plenary) 
Accents 2023 (plenary) 
The 35th International Conference on Foreign and Second Language Acquisition (ICFSLA) 
Accents 2024 
The 36th International Conference on Foreign and Second Language Acquisition (ICFSLA) 
Approaches to Phonology and Phonetics 2025 (plenary) 
The 16th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching (PSLLT) Conference, Montreal, Canada 
The Sixth Joint Meeting of the Acoustical Society of America and the Acoustical Society of Japan, Honolulu, Hawaii 
Accents 2025  
 

Books published: 
Rojczyk, A. (2010). Temporal and spectral parameters in perception of the voicing contrast in English and Polish. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Porzuczek, A., Rojczyk, A., Arabski, A. (2013). Praktyczny kurs wymowy angielskiej dla Polaków. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Porzuczek, A., Rojczyk, A., Arabski, A. (2016). Praktyczny kurs wymowy angielskiej dla Polaków. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (Second Edition).

Porzuczek, A., Rojczyk, A., Arabski, A. (2022). Praktyczny kurs wymowy angielskiej dla Polaków. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (Third Edition).

 

Articles published: 
Rojczyk, A. (2005). Perception of English lenis plosive consonants word-finally and word-initially by Poles. Linguistica Silesiana 26: 91-104.

Rojczyk, A. (2006). Potrzeba zwrócenia uwagi na opozycję słaba - mocna spółgłoska plozywna w dydaktyce języka angielskiego. [w:] Sobkowiak, W., Waniek-Klimczak, E. (red.) Dydaktyka Fonetyki Języka Obcego w Polsce. Konin: PWSZ w Koninie.

Rojczyk, A. (2006). Categorisation of speech sounds in auditory perception. Linguistica Silesiana 27: 35-44.

Rojczyk, A. (2006). Mózg jako niezwykły żongler słów: Zjawisko primingu w percepcji mowy. [w:] Kita, M. (red.) Żonglowanie Słowami: Językowy potencjał i Manifestacje Tekstowe. Katowice: WSZMIJO.

Rojczyk, A. (2007). Przestrzeń artykulacyjna a bogactwo dźwięków mowy. [w:] Łyda, A. (red.) Przestrzenie Języka. Katowice: WSZMIJO.

Rojczyk, A. (2007). English phonetic vowel shortening and lengthening as perceptually active for Poles. [w:] Arabski, J. (red.) On Foreign Language Acquisition and Effective Learning. Katowice: Wydawnictwo UŚ.

Rojczyk, A., Kijak, A. (2007). CV as the only syllable type. [w:] Arabski, J., Gabryś-Barker, D., Łyda, A. (red.) PASE Papers 2007. Vol 1: Studies in Language and Methodology of Teaching Foreign Languages. Katowice: PARA.

Rojczyk, A. (2008). Akustyczne studium polskich homorganicznych zbitek spółgłosek zwarto-wybuchowych na granicach międzywyrazowych. LingVaria 1(5): 73-85.

Rojczyk, A. (2008). Jak dźwięki staja się słowami: Percepcja mowy w psycholingwistyce. [w:] Wróbel, S. (red.) Utajone Funkcje Umysłu. Poznań, Kalisz: Wydawnictwo UAM.

Rojczyk, A. (2008). Błąd językowy w neurolingwistyce. [w:] Kita, M., Czempka-Wewióra, M., Ślawska, M. (red.) Błąd Językowy w Perspektywie Komunikacyjnej. Katowice: WSZMIJO: 139-149.

Rojczyk, A. (2008). Release burst in Polish homorganic stop geminates. Linguistica Silesiana 29: 75-86.

Rojczyk, A. (2008). Categorisation of English utterance-final unreleased stops by Polish advanced learners. In: Charzyńska-Wojcik, M., Malicka-Kleparska, A., Wojcik, J. (eds) Language Encounters. Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL.

Rojczyk, A. (2008). Od formy dźwiękowej do semantyki słowa - badania psycholingwistyczne nad produkcją I percepcja mowy. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LXIV: 249-260.

Rojczyk, A. (2008). Cross-linguistic priming on vowel duration and delayed plosion in Polish-English bilinguals. In: Waniek-Klimczak, E. (ed.) Issues in Accents of English. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing: 44-63.

Rojczyk, A. (2009). Success and failure in foreign speech perception. In: A. Barker, D., Callahan, M. A. Ferreira (eds.) Success and Failure: Essays from the 29th APEAA Conference at the University of Aveiro, 17-19th April 2008. Aveiro: Universidade de Aveiro.

Rojczyk, A. (2009). We do not perceive just speech sounds, we perceive individual speakerandrsquo;s characteristics: Indexical properties in speech processing. In: H. Fontański, R. Molencki, O. Wolińska (eds) W Kręgu Teorii: Studia językoznawcze dedykowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu in Memoriam. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego: 185-194.

Rojczyk, A. (2009). Parametr VOT w jezyku polskim i angielskim. Badanie percepcji. LingVaria 4: 29-47. 

Rojczyk, A. (2009). Modele percepcji systemu dzwiekowego jezyka obcego. In: J. Nijakowska (ed.) Jezyk Poznanie Zachowanie: Perspektywy i Wyzwania w Studiach nad Przyswajaniem Jezyka Obcego. Lodz: Wydawnictwo Uniwersytetu Lodzkiego: 120-135. 

Rojczyk, A. (2009). Brat Adama vs. brata dama: Temporal phonetic parameters signalling word boundaries in Polish. Linguistica Silesiana 30: 59-73.

Rojczyk, A. (2009). The voicing contrast in Polish. Research on Slavic Languages 14: 1-12.

Rojczyk, A. (2009). Perception of final unreleased stops by Polish advanced learners of English. In: J. Arabski, A. Wojtaszek. (eds.) Multidisciplinary Perspectives on Second Language Acquisition and Foreign Language Learning. Katowice: Oficyna Wydawnicza WW: 186-197.

Rojczyk, A. (2009). Granice rozmyte między formą akustyczna a reprezentacją fonologiczną słowa. In: A. Łyda and K. Warchał (eds.) Granice Rozmyte Terytoria Niczyje: Studia z Zakresu Języka i Kultury. Katowice: WSZMIJO.

Rojczyk, A. (2010). Preceding vowel duration as a cue to the consonant voicing contrast: Perception experiments with Polish-English bilinguals. In: E. Waniek-Klimczak (ed.) Issues in Accents of English: Variability and Norm. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 341-360.

Rojczyk, A. (2010). Plec w jezyku w badaniach eksperymentalnych. In: J. Arabski, J. Ziebka (Eds.), Plec Jezyka - Jezyk Plci. Katowice: WSZMIJO: 107-126. 

Rojczyk, A. (2010). Production and perception of vowel 'ash' by Polish learners of English. In: K. Dziubalska-Kołaczyk, M. Wrembel, M. Kul (eds.) Proceedings from the Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech [CD ROM version].

Rojczyk, A. (2010). Sharing a common neural space: Second language learning and its neurological consequences. In: A. Ciuk and K. Molek-Kozakowska (eds.) Exploring Space: Spatial Notions in Cultural, Literary and Language Studies. Vol 2: Space in Language Studies. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 248-257.

Rojczyk, A. (2010). Forming new vowel categories in second language speech: The case of Polish learners' production of English /I/ and /e/. Research in Language 8: 85-97.

Rojczyk, A. (2010). Temporal parameters in the implementation of the voicing contrast in English spoken by Poles: A pedagogical perspective. In: A. Henderson (ed.) English Pronunciation: Issues and Practices (EPIP). Universite de Savoie: 159-175.

Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2010). Przegląd interaktywnych programów internetowych wspomagających autonomię ucznia w nauce wymowy angielskiej. In: K. Droździał-Szelest (ed.) Materiały edukacyjne w nauczaniu języków obcych: Teoria i praktyka. Gorzów Wielkopolski: Wydawnictwo PWSZ w Gorzowie Wielkopolskim.

Rojczyk, A. (2011). Review of A Field Manual of Acoustic Phonetics by Joan Baart. Journal of the International Phonetic Association 41: 86-88.  

Rojczyk, A. (2011). Overreliance on duration in nonnative vowel production and perception: The within lax vowel category contrast. In: M. Wrembel, M. Kul, K. Dziubalska-Kolaczyk (eds.) Achievements and Perspectives in SLA of Speech: New Sounds 2010, Volume II. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Rojczyk, A. (2011). Perception of the English Voice Onset Time continuum by Polish learners. In: J. Arabski and A. Wojtaszek (eds.) The Acquisition of L2 Phonology. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters: 37-58.

Rojczyk, A. (2011). Sound symbolism in vowels: Vowel quality, duration and pitch in sound-to-size correspondence. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 47(3): 602-615

Rojczyk, A. (2011). Time-limited verbal fluency task with Polish-English unbalanced bilinguals. In: J. Arabski and A. Wojtaszek (eds.) Individual Learner Differences in SLA. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters: 210-225. 

Rojczyk, A. (2011). Some methodological issues in second-language speech research: Participant selection and experimental design.In: M. Pawlak (ed.) Extending the Boundaries of Research on Second Language Learning and Teaching. Berlin Heidelberg: Springer: 317-326.   

Rojczyk, A. (2011). Wykorzystanie programu do analizy mowy w nauce wymowy języka obcego. Nagłosowy kontrast dźwięczności w języku angielskim. In: M. Pawlak, B. Wolski (eds.) Wykorzystanie Nowoczesnych Technologii w Dydaktyce Języków Obcych. Konin: Wydawnictwo PWSZ w Koninie: 65-74.

Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2011). Word boundaries in native Polish speech. In S. Androsova (ed.) Proceedings of the 1st International Conference 'Phonetics without Borders', June 13-15 2011. Blagoveschchensk: Amur State University, Russia: 91-95. 

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2012). Vowel reduction in English and Polish. General tendencies and individual variation. In: E. Piechurska-Kuciel L. Piasecka (eds.) Variability and Stability in Foreign and Second Language Learning Contexts: Volume 2. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 207-227. 

Rojczyk, A. (2012). Vowel quality and duration in as a cue to word stress for non-native listeners: Polish listeners' perception of stress in English. In: E. Waniek-Klimczak L. Shockey (eds.) Teaching and Researching in English Accents in Native and Non-native Speakers. Berlin Heidelberg: Springer: 59-72.

Rojczyk, A. (2012). Stereotypy dotyczące płci w badaniu primingowym. In: M. Karwatowska and J. Szpyra-Kozłowska (eds.) Oblicza Płci. Język-Kultura-Edukacja. Lublin: Wydawnictwo UMCS: 105-115.

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2012). Selected aspects in the acquisition of English phonology by Polish learners - segments and prosody. In: D. Gabryś-Barker (ed.) Readings in Second Language Acquisition. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego: 93-120.

Rojczyk, A. (2012). Non-native speech perception in noise: The voicing contrast in English. Linguistica Silesiana 33: 7-17. 

Rojczyk, A., Porzuczek, A., Bergier, M. (2013). Immediate and distracted imitation in second-language speech: Unreleased plosives in English. Research in Language 11: 3-18.

Waniek-Klimczak, E., Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2013). Affective dimensions in SL pronunciation: A large-scale attitude study. In: D. Gabryś-Barker and J. Bielska (eds.) The Affective Dimension in Second Language Acquisition. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters: 124-137.

Papaja, K., Rojczyk, A. (2013). Motivation from the perspective of a CLIL teenage learner. In: D. Gabryś-Barker and J. Bielska (eds.) The Affective Dimension in Second Language Acquisition. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters: 241-253. 

Rojczyk, A. (2013). Phonetic imitation of L2 vowels in a rapid shadowing task. In: J. Levis and K. LeVelle (eds.) Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference. Ames, IA: Iowa State University: 66-76.

Dziubalska-Kołaczyk, K., Balas, A., Schwartz, G., Rojczyk, A. (2013). Teaching to suppress L1 processes in L2. In Przedlacka, J., Maidment, J., Ashby, M. (eds) Proceedings of the Phonetics Teaching and Learning Conference UCL, London, 8-10 August 2013. London: Chandler House: 35-38. 

Schwartz, G., Balas, A., Rojczyk, A. (2014). External Sandhi in L2 segmental phonetics - final (de)voicing in Polish English. Concordia Working Papers in Applied Linguistics 5: 637-649.

Rojczyk, A. Porzuczek, A. (2014). Acoustic properties of nasal geminates in Polish. In E. Cyran, J. Szpyra-Kozłowska (eds.) Crossing Phonetics-Phonology Lines. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 347-364.

Rojczyk, A. (2014). The application of visual mode in speech communication technology. In J. Szpyra-Kozłowska, E. Guz, P. Steinbrich, R. Święciński (eds.) Recent Developments in Applied Phonetics. Lublin: Wydawnictwo KUL: 325-343.

Zajac, M., Rojczyk, A. (2014). Imitation of English vowel duration upon exposure to native and non-native speech. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 50(4): 495-514.

Schwartz, G., Aperlinski, G., Balas, A., Rojczyk, A. (2014). Stop release in Polish English - implications for prosodic constituency. Research in Language 12(2): 131-144.

Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2014). Gemination strategies of L1 and English pronunciation of Polish learners. Research in Language 12(3): 291-300.

Waniek-Klimczak, E., Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2015). 'Polglish' in Polish eyes: What English studies majors think about their pronunciation in English. In: E. Waniek-Klimczak and M. Pawlak (eds.) Teaching and Researching the Pronunciation of English. Heidelberg: Springer: 23-34.

Rojczyk, A. (2015). Using FL accent imitation in L1 in foreign-language speech research. In: E. Waniek-Klimczak and M. Pawlak (eds.) Teaching and Researching the Pronunciation of English. Heidelberg: Springer: 223-234.

Dziubalska-Kołaczyk, K., Balas, A., Schwartz, G., Rojczyk, A., Wrembel, M. (2015). Teaching to suppress Polglish processes. In: E. Waniek-Klimczak and M. Pawlak (eds.) Teaching and Researching the Pronunciation of English. Heidelberg: Springer: 235-247.

Solska, A., Rojczyk, A. (2015). Exploring interpretation and misinterpretation of garden-path sentences in Polish. International Review of Pragmatics 7(1): 98-127. 

Schwartz,G., Balas, A., Rojczyk, A. (2015). Granice słowa w języku polskim i angielskim: glotalizacja i łączenie. Prace Filologiczne LXVI: 201-216.

Schwartz, G., Rojczyk, A., Balas, A. (2015). Monitoring English sandhi-linking- a study of Polish listeners' L2 perception. Research in Language 13(1): 61-76.

Schwartz, G., Balas, A., Rojczyk, A. (2015). Language mode vs. L2 interference: evidence from L1 Polish. Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow: University of Glasgow.

Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2015). The phonological functions of segmental and subsegmental duration. In: D. Gabryś-Barker (ed.), Topics in Applied Linguistics. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego: 29-50.

Solska, A., Rojczyk, A. (2015). Appreciation of purposive ambiguity: The relevance of puns in city promotional slogans. In: D. Gabryś-Barker (ed.), Topics in Applied Linguistics. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego: 65-86.

Schwartz, G., Balas, A., Rojczyk, A. (2015). Phonological factos affecting L1 phonetic realization of proficient Polish users of English. Research in Language 13(2): 181-198.

Papaja, K., Can, C., Rojczyk, A. (2016). An insight into CLIL motivation: A questionnaire study in Austria, Poland, Turkey and the Netherlands. In: Papaja, K., Świątek, A. (Eds.), Modernizing Educational Pratice: Perspective in Content and Language Integrated Learning (CLIL). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing:199-220.

Rojczyk, A., Schwartz, G., Balas, A. (2016). Perception of allophonic cues to English word boundaries by Polish learners: Approximant devoicing in English. Research in Language 1: 15-29. 

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2017).  Discrimination of English tone contours by Polish learners. Linguistica Silesiana (38): 53-66.

Porzuczek, A., Rojczyk A. (2017). English word stress in Polish learners' speech production and metacompetence. Research in Language 15(4): 312-323.

Cieślicka, E. G., Rojczyk, A. (2017). Self-reported vs. self-rated pronunciation in a non-native language. Theory and Practice of Second Language Acquisition 3(2): 69-86.

Rojczyk, A., Ciszewski, T., Szwoch, G., Czyżewski, A. (2018). Visual perception of vowels from static and dynamic cues. Journal of the Acoustical Society of America 143(5): EL328-332. https://doi.org/10.1121/1.5036958

Piotrowska, M., Korvel, G., Kostek, B., Rojczyk, A., Czyżewski, A. (2018). Objectivization of phonological evaluation of speech elements by means of audio parametrization. Proceedings from the 11th International Conference on Human System Interaction (HSI), 325-331. DOI:  10.1109/HSI.2018.8431352

Rojczyk, A. (2019). Quality and duration of unstressed vowels in Polish. Lingua 217: 80-89. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.10.012

Rojczyk, A. (2019). Nonnative perception of allophonic cues to word boundaries: Lou spills versus loose pills for speakers of Polish. Language Acquisition 26(1): 97-105. https://doi.org/10.1080/10489223.2018.1433672

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2019). EFL pronunciation teaching to Polish English studies majors. In: D. Gabryś-Barker (Ed.), Challenges of Foreign Language Instruction in the University Context. Katowice: University of Silesia Press: 9-25.

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2019). Speeded identification and discrimination of correct word stress in English by Polish leaners. In: J. Szpyra-Kozłowska and M. Radomski (Eds.), Phonetics and Phonology in Action. Berlin: Peter Lang: 253-264.

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2019). Rearticulated geminates are not sequences of two identical sounds: Evidence from Polish affricate geminates. In: S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain and P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia 2019. Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc.: 3671-3675.

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2019). Durational properties of Polish geminate consonants. Journal of the Acoustical Society of America 146(6): 4171-4182. https://asa.scitation.org/doi/10.1121/1.5134782

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2020). Detection of non-native speaker from backwards and vocoded content-masked speech. Theory and Practice of Second Language Acquisition 6(2): 87-105. https://doi.org/10.31261/TAPSLA.7714

Henderson, A., Rojczyk, A. (2021). Exploiter pandeacute;dagogiquement l'imitation de l'accent d'une langue andeacute;trangandegrave;re. Les Languages Modernes 2: 12-24.

Porzuczek, A., Rojczyk, A. (2021). Complex patterns in L1-to-L2 phonetic transfer: The acquisition of English plosive and affricate fake geminates and non-homorganic clusters by Polish learners. Research in Language 19(1): 1-.13.

Rojczyk, A. (2022). The perception of rearticulated and single-articulated geminates in Polish. Canadian Journal of Linguistics 67(1-2): 118-126, https://doi.org/10.1017/cnj.2022.5

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2022). POLGEM - The recorded corpus of Polish geminate consonants. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 58(2): 253-262,  https://doi.org/10.1515/psicl-2022-0014

andScaron;turm, P., Przedlacka, J., Rojczyk, A. (2022). Phonetic imitation of t-glottaling by Czech speakers of English. Linguistica Pragensia 32(1): 142-165, https://doi.org/10.14712/18059635.2022.1.8

Henderson, A., Rojczyk, A. (2023). Foreign language accent imitation: Matching production with perception. In Sardenga, V. G., Jarosz, A. (Eds.), English Pronunciation Teaching: Theory, Practice and Research Findings. Bristol: Multilingual Matters: 115-133.

Rojczyk, A. Rallo Fabra, L. (2023). Geminate rearticulation is psychoacoustically robust: Phonetic imitation of Polish geminates by Spanish-Catalan bilignuals. In R. Skarnitzl and J. Volin (eds.), Proceedings of the 20th International Congress of Phonetic Sciences. Guarant International: 2636-2640. https://guarant.cz/icphs2023/729.pdf

Wieczorek, B., Rojczyk, A. (2024). Phonetic imitation by young L2 learners: English VOTs for speakers of Polish. Psychology of Language and Communication 28(1): 113-138. https://sciendo.com/article/10.58734/plc-2024-0006

Rojczyk, A., Porzuczek, A. (2024). How much voicing in voiced geminates? The laryngeal voicing profile of Polish double stops. Archives of Acoustics 49(3): 385-397. https://acoustics.ippt.pan.pl/index.php/aa/article/view/3853

Papaja, K., Rojczyk, A. (2024). How creative and curious are CLIL teachers? Investigating the effect of CLIL teaching experience and the level of education. Moderna Sprak 118(3): 144-162. https://doi.org/10.58221/mosp.v118i3.13654

Rojczyk, A. (2025). Bilingualism and speech perception. In C. A. Chapelle (ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics. Wiley and Sons. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0102.pub2 

Bartłomiejczyk, M., Rojczyk, A. (2025). How native-like do conference interpreters sound in L2? A phonetic analysis of retour interpretations into English in the European Parliament. Translation, Cognition and Behavior. Online First: https://doi.org/10.1075/tcb.00096.roj

Rojczyk, A., Sturm, P., Przedlacka, J. (2025). Phonetic imitation in L2 speech: Immediate imitation of English consonant glottalization by speakers of Polish. Language Acquisition 32(1): 102-113. https://www.tandfonline.com/.../10.../10489223.2023.2253545

Rojczyk, A., Jarosz, S. (2025). Text-to-Speech Synthesis. In: McCallum, L., Tafazoli, D. (eds) The Palgrave Encyclopedia of Computer-Assisted Language Learning. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-51447-0_31-1

Rojczyk, A. (2025). Review of Amengual (2024): The Cambridge handbook of bilingual phonetics and phonology. Journal of Second Language Pronunciation. Online First: https://doi.org/10.1075/jslp.25056.roj

Rojczyk, A., Li, Y. (2025). Modeling second language perception. In: M. Reed and J. M. Levis (Eds.), The Handbook of Second Language Listening. Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781394312375.ch08

Wieczorek, B., Rojczyk, A. (2026). Selectivity in the effects of orthography on L2 phonetic imitation among young learners. International Journal of Applied Linguistics. Online First: https://doi.org/10.1111/ijal.70107

Amano, S., Yamakawa, K., Rojczyk, A. (2026). Clarifying the implicit assumption about the duration ratio of geminate and singleton consonants. Acoustical Science and Technology: e26.17. https://www.jstage.jst.go.jp/article/ast/advpub/0/advpub_e26.17/_article

 

Editorial Board

Journal of Second Language Pronunciation

 

Reviewer for

Applied Psycholinguistics 
Archives of Acoustics 
Australian Journal of Linguistics 
Frontiers in Psychology 
International Journal of Applied Linguistics 
International Journal of Multilingualism 
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 
JASA Express Letters 
Journal of Biomedical and Health Informatics 
Journal of Second Language Pronunciation 
Journal of the Acoustical Society of America 
Journal of the International Phonetic Association 
Language and Speech 
Open Linguistics 
Poznań Studies in Contemporary Linguistics 
Research in Language 
Second Language Research 
Studies in Polish Linguistics 
Studies in Second Language Learning and Teaching 
Teaching English with Technology 
Theory and Practice of Second Language Acquisition

 

Expert for

National Science Centre Poland (NCN)

Centralna Komisja Egzaminacyjna CKE (The Central Examination Board Poland)

 

Professional organizations

The Acoustical Society of America 
International Phonetic Association 
Polish Linguistic Association 
Polish Phonetic Association 
Polish Academy of Science

 

Honours

UŚ Rector's Prize for research achievements 2011 
UŚ Rector's Prize for research achievements 2016 
UŚ Rector's Prize for research achievements 2018 
UŚ Rector's Special Prize for research achievements 2019 
Gold Medal for Merits to the University of Silesia in Katowice 2022 
UŚ Rector's Prize for research achievements 2023 
Individual First-Degree Rectorandrsquo;s Award for the conferment of the academic title of Professor 2025 
Individual Second-Degree Rectorandrsquo;s Award for outstanding research achievements 2025 
 

 

National Science Centre Poland (NCN) grants

Principal Investigator:


	Acoustic properties of Polish geminate consonants OPUS 2017/25/B/HS2/02548
	Phonetic imitation in a native and non-native language OPUS ﻿2019/35/B/HS2/02767
	The influence of speaking rate on the production of phonemic contrasts in a native and non-native language OPUS 2024/51/B/HS2/01429


Investigator:


	Practical course of English phonetics for Poles 0576/B/H03/2010/38  (PI Janusz Arabski)
	Sandhi in second-language speech OPUS 2012/05/B/HS2/04036 (PI Geoffrey Schwartz) 
	ALOFON Methodology and technology for the polymodal allophonic speech transcription OPUS 2015/05/B/ST7/02151 (PI Andrzej Czyżewski)
	Consonant synchronicity in Polish and English OPUS 2018/29/B/HS2/00088 (PI Geoffrey Schwartz)</description>
		</item><item>
			<title>Oferta</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/oferta</link>
			<description>Oferujemy 3 tryby pracy z klientem: 
1. Indywidualna praca 'jeden na jeden' 
2. Praca w grupie dwuosobowej 
3. Praca w grupie trzyosobowej 
Trening w większej grupie nie jest organizowany, ponieważ nie pozwala na optymalną koncentrację na problemach i trudnościach klienta.

Oferujemy 2 pakiety pracy z klientem: 
1. Indywidualnie dopasowany program pod aktualne potrzeby klienta. Ilość godzin 
    dopasowana jest do potrzeb. Praca nad najbliższym materiałem, spotkaniem tekstem, prezentacją.

2. Całościowy trening fonetyczny i artykulacyjny (10 godzin), który zawiera:


	kompleksową diagnostykę wymowy i akcentu
	poznanie własnego aparatu mowy
	poznanie dźwięków mowy języka angielskiego
	pozycjonowanie artykulacyjne dźwięków spółgłoskowych
	pozycjonowanie artykulacyjne dźwięków samogłoskowych
	pozycjonowanie artykulacyjne dwugłosek i trójgłosek
	akcent wyrazowy
	redukcja jakościowa i iloczasowa sylab
	rytmika mowy
	dynamika mowy
	estetyka artykulacyjna
	intonacja
	wymowa najczęściej błędnie wymawianych słów
	materiały do dalszego samodzielnego ćwiczenia


Zajęcia w trybie online.</description>
		</item><item>
			<title>Akustyka detektywistyczna</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/akustyka_detektywistyczna</link>
			<description>ProSpeech: Akustyka detektywistyczna

 

Nasza wieloletnia praca naukowa związana z artykulacją, percepcją, przetwarzaniem oraz rejestrowaniem mowy pozwala nam wykonywać zlecenia w zakresie akustyki detektywistycznej na najwyższym poziomie. W pracy detektywistycznej wiele materiałów dźwiękowych pozyskiwanych jest w warunkach nieoptymalnych (szum silnika samochodu, inne źródła dźwięku, niskie natężenie sygnału), co utrudnia poprawną analizę pozyskanego materiału. Naszym zadaniem zwiększyć skuteczność pracy detektywistycznej poprzez kompleksowe usługi w zakresie modyfikacji i analizy materiałów dźwiękowych. Specjalizujemy się w: 

1. Modyfikacji akustycznej pozyskanego materiału w formie odszumiania i zwiększania klarowności zarejestrowanej mowy. Wykorzystujemy autorskie metody oparte na algorytmicznej preemfazie formantowej charakterystyki mowy.


	
		
			Autentyczny materiał detektywistyczny
			
			Materiał po modyfikacji akustycznej
			
		
		
			
			 

			

			 

			 

			 

			 

			 

			 

			 

			 

			 

			 
			
			
			
			
		
		
			
			 
			
			
			 
			
		
	


2. Przygotowanie całościowej transkrypcji zebranego materiału. Kompleksowa usługa polegająca na przygotowaniu akustycznym materiału dźwiękowego i wykonaniu transkrypcji. W ramach usługi zawarta jest powtórna analiza słów lub fraz, które są szczególnie ważne ze względów detektywistycznych.

 

 

3. Wykrywanie modyfikacji nagrania poprzez usuwanie kluczowych słów lub fraz.  W naszej pracy analizujemy również pozyskany materiał pod kątem wiarygodności zarejestrowanych wypowiedzi. Klienci, którzy słyszą się na nagraniu, mogą twierdzić, że ich wypowiedzi zostały zmienione przez stronę, która pozyskała nagrania. Naszym zadaniem jest detekcja potencjalnych manipulacji w nagraniu.


	
		
			Materiał przed manipulacją
			
			Materiał z wykrytą manipulacją
			
		
		
			
			
			
			
		
		
			@@@@@MUZYKA:146@@@@@
			
			@@@@@MUZYKA:145@@@@@
			
		
	


 

Kontakt z klientem:

e-mail: adetektywistyczna@prospeech.pl

Prosimy o kontakt mailowy, by umówić się na rozmowę telefoniczną. Wykonujemy natychmiastową wycenę usług, która zależy od jakości materiału oraz zakresu niezbędnych prac. Przed rozpoczęciem prac przedstawiamy wycenę do akceptacji klienta.</description>
		</item><item>
			<title>Twoja wymowa</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/twoja_wymowa</link>
			<description>Czy zastanawiali się Państwo, jak brzmi Państwa wymowa? Jak wyglądałaby Państwa wymowa w kompleksowej diagnostyce akustycznej? Jakie cechy wpływają na wrażenie polskiego akcentu w Państwa wymowie?

Oferujemy kompleksową diagnostykę wymowy i artykulacji z przesłanego nagrania tekstu diagnostycznego. 
Wystarczy nagrać poniżeszy tekst w pliku .wav lub .mp3 i przesłac na adres office@prospeech.pl 
Cena kompleksowej analizy wymowy: 300 zł. 
 
Materiał diagnostyczny:

The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.

They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.

Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him;

and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveler took off his cloak.

And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.</description>
		</item><item>
			<title>Poprawna wymowa</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/poprawna_wymowa</link>
			<description>Dlaczego poprawna wymowa bez polskiego akcentu jest tak ważna? Świetnie wiedzą to osoby, które używają języka angielskiego w środowisku biznesowym i w kreowaniu swojego wizerunku w kontaktach zawodowych. Badania psychologiczne nie pozostawiają wątpliwości. Wymowa i artykulacja istotnie wpływają na percepcję i ocenę całościową człowieka. Poprawna, zbliżona do natywnej wymowa i estetyczna artykulacja są istotnym elementem oceny kompetencji, inteligencji oraz profesjonalizmu. Co więcej, sposób mówienia wpływa również na ocenę atrakcyjności fizycznej. W języku angielskim wrażliwość na wymowę i artykulację jest jeszcze większa niż w języku polskim, ponieważ akcent w tym języku był zawsze wyznacznikiem klasy społecznej i wykształcenia. Dlatego też silne elementy polskiego akcentu zawsze będą obniżały naszą ocenę w kontaktach profesjonalnych mimo ogólnej kompetencji językowej. W środowisku aktorskim i muzycznym polski akcent naznacza i istotnie ogranicza możliwości. Aktor może grać tylko role obcokrajowców, nie jest w stanie konkurować o role, które nie są nacechowane obcym akcentem. Wokalista zawsze musi się liczyć z tym, że cechy jego akcentu będą na tyle charakterystyczne, że będą odciągać uwagę od jego pracy wokalnej. 
 
Czy można nauczyć się jeszcze poprawnej wymowy języka obcego w wieku dorosłym? Tak. Mimo iż w wieku pokwitania tracimy pełną zdolność przyswajania systemu dźwiękowego poprzez statystyczną analizę dystrybucji cech akustycznych występujących w mowie, odpowiedni trening pozwala zmienić konfiguracje artykulacyjne, by lepiej odpowiadały tym, które występują w języku obcym. Jest to jedyny efektywny sposób uczenia się poprawnej wymowy. Dziecko jest w stanie dopasować cechy akustyczne dźwięków mowy do odpowiednich gestów artykulacyjnych. Człowiek dorosły może zrobić to samo, ale musi otrzymać precyzyjne wskazówki opisowe. I właśnie takie wskazówki, które zostały oparte na wielu badaniach nad różnicami akustycznymi i artykulacyjnymi w wymowie polskiej i angielskiej, są podstawą efektywnego treningu wymowy angielskiej. Możemy sobie włączyć BBC i oglądać przez setki godzin, ale nigdy nie zwrócimy uwagi na wszystkie cechy, które czynią wymowę angielską inną niż polska. Można to porównać do sytuacji, w której mamy się nauczyć poprawnej wymowy języka chińskiego z telewizji chińskiej. Pomimo tego że słyszymy, że wymowa ta jest inna, nie mamy wielkiego pojęcia, co czyni te dźwięki innymi.</description>
		</item><item>
			<title>Prowadzący</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/prowadzacy</link>
			<description>prof. dr hab. Arkadiusz Rojczyk

 



 
Specjalista z zakresu nauczania wymowy angielskiej. Autor i współautor prac naukowych z zakresu przyswajania angielskiego systemu dźwiękowego przez Polaków. Współautor Praktycznego kursu wymowy angielskiej dla Polaków.



Prezentował wyniki badań akustycznych i percepcyjnych w wymowie i percepcji języka angielskiego przez Polaków na uniwersytetach w Europie, Australii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Japonii, takich jak University of Oxford, Anglia; University of Barcelona, Hiszpania; University of the Balearic Islands, Hiszpania; The Arctic University of Norway; University of Aveiro, Portugalia, University of Savoy Mont Blanc, Francja; Amur State University, Rosja; University of Amsterdam, Holandia; University College London, Anglia; Cukurova University, Turcja; Palacky University, Czechy; Pavol Jozef Safarik University, Słowacja; University of La Laguna, Hiszpania; Alexandru Ioan Cuza University, Rumunia; Autonomous University of Barcelona, Hiszpania; University of Castilla-La Mancha, Hiszpania; Vilniaus Kooperacijos Kolegija, Litwa; Simon Fraser University, Kanada; University of California, Stany Zjednoczone; Aarhus University, Dania; Brock University, Kanada; Nagoya University, Japonia; Indiana University Stany Zjednoczone; La Trobe University, Australia.

 

dr hab. Tomasz Ciszewski



Absolwent Uniwersytetu Łódzkiego. Wykładowca Uniwersytetu Gdańskiego z ponad 20-letnią praktyką w nauczaniu fonologii i fonetyki brytyjskiej. Stypendysta Corbridge Trust w Cambridge oraz MNiSW. Jest autorem licznych publikacji na temat dydaktyki nauczania wymowy, akustyki i percepcji mowy. Jest autorem książek The English Stress System: Conditions and Parameters i The Anatomy of the English Metrical Foot: Acoustics, Perception and Structure. Prowadził zajęcia na uniwersytetach w Sheffield, Dalarnie (Szwecja), Jaen, Cordobie i Las Palmas (Hiszpania).</description>
		</item><item>
			<title>Klienci</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/klienci</link>
			<description>Projekt powstał z myślą o coraz szerszym środowisku osób, które kreują swój zawodowy wizerunek w języku angielskim.

 
Klienci pracujący z językiem angielskim w środowisku biznesowym

Osoby utrzymujące kontakty biznesowe w języku angielskim, przedstawiające ofertę firmy, prowadzące negocjacje są w istotnym stopniu oceniane poprzez sposób, w jaki mówią. W takich kontaktach poprawna wymowa i artykulacja są niezwykle ważnym czynnikiem kształtującym wizerunek. Estetyczna, pozbawiona silnych cech języka polskiego, wymowa kojarzy się z kompetencją, solidnością, wiarygodnością oraz zwiększa siłę przekonywania. Niestety, bardzo często silny polski akcent, rażące błędy w wymowie i niepoprawna artykulacja dramatycznie psują wizerunek, znacząco obniżają siłę przekazu.

Aktorzy pracujący lub zamierzający pracować w języku angielskim

Aktorzy z silną polską wymową znacznie ograniczają swoje perspektywy zawodowe, ponieważ mogą być zatrudniani tylko do ról, które ograniczają się do roli obcokrajowca. Poprawna, zbliżona do natywnej, wymowa i artykulacja są niezbędne, by konkurować z rodowitymi użytkownikami języka angielskiego do obsady w szerokim spektrum ról.

 
 

 
 

Wokaliści pracujący lub zamierzający pracować w języku angielskim

Mimo że w języku śpiewanym można w pewnym stopniu ukryć obcy akcent i niepoprawną artykulację, nie można tego zrobić w sposób w pełni satysfakcjonujący. Często w utworach śpiewanych po angielsku przez Polaków razi niechlujstwo artykulacyjne, mające na celu zamaskować braki w poprawnej wymowie. Niestety odmienna artykulacja, rytmika i dynamika iloczasowa języka angielskiego powodują, że bez specjalnego treningu polski akcent zawsze będzie słyszalny i będzie raził. Dodatkową kwestią jest poprawna wymowa w wywiadach i promocji w języku angielskim.

 
Naukowcy prezentujący wyniki swoich badań w języku angielskim

Prezentacja wyników badań opiera się na podobnych zasadach, jak komercyjna prezentacja produktu. Zastosowanie mają tu często te same mechanizmy psychologiczne, które powodują, że sposób mówienia istotnie buduje wizerunek naukowca i jego pracy. Nasze doświadczenia jasno pokazują, że naukowcy mówiący z poprawną wymowa i artykulacja są postrzegani jako bardziej kompetentni, łatwiej im wyróżnić się z wynikami swoich badań.

 

 
 

Specjaliści z zakresu uczenia języka angielskiego dzieci

Do okresu krytycznego w wieku pokwitania dzieci zachowują stosunkowo dużą plastyczność mózgu i są w stanie przyswajać wymowę języka angielskiego w sposób naturalny. Dlatego też specjaliści pracujący z dziećmi muszą charakteryzować się nienaganną wymową i artykulacją. Coraz większa świadomość rodziców powoduje presję, by premiować specjalistów, którzy mają wymowę i artykulację zbliżoną do modelu natywnego.

 
 

 
Klienci prowadzący rozmowy telefoniczne w języku angielskim

Komunikacja telefoniczna charakteryzuje się redukcją cech akustycznych mowy. Dodatkowo nie można kompensować braków w komunikacji werbalnej komunikacją pozawerbalną taką jak gesty i mowa ciała.  Dlatego w takiej komunikacji niepoprawna wymowa i artykulacja często prowadzą do wrażenia niekompetencji pracownika, irytacji klienta, oraz negatywnego postrzegania produktu lub firmy.</description>
		</item><item>
			<title>Witamy</title>
			<link>http://www.prospeech.pl/kategorie/witamy</link>
			<description>Oferujemy profesjonalny trening artykulacyjny wymowy angielskiej. Pracujemy na wynikach badań z zakresu fonetyki artykulacyjnej i akustyki mowy. Pomożemy pozbyć się cech akcentu języka polskiego w Państwa angielskim. Wykonamy kompleksową diagnostykę Państwa wymowy i kompleksowo określimy cechy, które negatywnie wpływają na wymowę i akcent. Pozycjonujemy artykulacyjnie dźwięki języka angielskiego, by uzyskać efekt poprawnej i artykulacyjnie estetycznej wymowy. Uczymy odpowiedniej rytmiki i dynamiki wymowy angielskiej. Naszym celem jest popularyzacja specjalistycznego, laboratoryjnego treningu wymowy, do tej pory dostępnego wyłącznie w szkoleniu anglistów, wśród osób używających język w środowisku biznesowym i artystycznym. Akcentem modelowym w treningu jest brytyjski akcent języka angielskiego zwany RP (Received Pronunciation) czy BBC English. W wypadku szczególnej potrzeby klienta, często w pracy aktorskiej lub wokalnej, możemy pracować nad amerykańskim modelem GA (General American).

Ofertę kierujemy głównie do:


	klientów pracujących z językiem angielskim w środowisku biznesowym
	artystów, aktorów, wokalistów, którzy kreują swój wizerunek w języku angielskim
	naukowców prezentujących wyniki swoich badań w języku angielskim
	specjalistów z zakresu uczenia języka angielskiego dzieci
	klientów prowadzących rozmowy telefoniczne w języku angielskim


Nasza oferta to:


	indywidualny, dopasowany do aktualnych potrzeb klienta trening wymowy i artykulacji. Pracujemy nad poprawną wymową i artykulacją najbliższej prezentacji, spotkania, wystąpienia, utworu.
	kompleksowy trening wymowy i artykulacji. Pozycjonujemy artykulacyjnie wszystkie dźwięki języka angielskiego, które różnią się od dźwięków występujących w języku polskim. Trenujemy estetyczną i dynamiczną artykulację. Uczymy poprawnej wymowy słów, które często są błędnie wymawiane przez Polaków.</description>
		</item></channel>
</rss>