Strona główna » Diagnostyka wymowy » Diagnostyka Wymowy 4: Alicja Bachleda-Curuś, aktorka
- wymowa bardzo zbliżona do natywnej, oparta w wielu cechach na modelu wymowy amerykańskiej (General American)
- retrofleksja /r/ typowa dla wymowy amerykańskiej: nervous, dark
- pewna powtarzająca się niekonswekwencja w amerykańskim akcencie: w not everybody not jest wymawiane przez /o/ typowo dla
brytyjskiego akcentu
- poprawna spółgłoska uderzeniowa 'flap' typowa dla wymowy amerykańskiej: reality, beautiful, somebody
- odpowiednio długie wartości VOT (przydech krtaniowy) w bezdźwięcznych zwarto-wybuchowych: character part, past, paper
- typowy błąd przenoszenia aspiracji do kontekstu po /s/, w którym nie ma aspiracji: special
- poprawna realizacja nosowej spółgłoski welarnej: amazing
- ciekawa elizja /b/ w combines
- poprawna realizacja zębowych frykatywów w something, truthful
- natomiast w faithful i nothing zrobiła się plozja zębowa zamiast frykcji
- poprawne blokowanie plozji spółgłoski zwarto-wybuchowej /t/ przed następującą zwarto-wybuchową /t/, dodatkowo wzmocnione zwarciem
krtaniowym: that time
- poprawne przeniesienie plozji zwarto-wybuchowych w następującą spółgłoskę nosową: quite magical
- poprawne napięcie długiej samogłoski /i:/ w believe
- poprawna domknięta artykulacja krótkiego /e/ w said
- poprawna realizacja samogłoski 'ash w balance
- poprawna redukcja sylab nieakcentowanych: history, mystery
- błędna wymowa Polish przez /o/ jak polish
- ładna modulacja głośnością fraz, która nadaje dynamikę wypowiedzi
- dobra rytmika oparta na sylabach akcentowanych
- trochę egzaltowana mimika twarzy w artykulacji, która może być momentami irytująca
ProSpeech LIF Language in Focus
ul. Słowików 18/5, 41-940 Piekary Śląskie
tel.:
e-mail: office@prospeech.pl