Strona główna » Diagnostyka wymowy » Diagnostyka Wymowy 7: Adrian Zandberg, historyk, polityk Partii Razem
- plus średnia wymowa z pewnymi elementami do korekty, tak więc nadmierne zachwyty nie są raczej uzasadnione, a wynikają z dwóch rzeczy:
1. w Polsce polityk który mówi dźwiękami, które można w jakikolwiek sposób porównać do dźwięków angielskiego, już zasługuje na uznanie
2. jakakolwiek wymowa nierotyczna (brak /r/ przed spółgłoskami i na końcu słowa) od razu kojarzona jest z byciem następcą tronu
Imperium Brytyjskiego, co akurat jest reakcją w wielu krajach na świecie
- charakterystyczny 'up-speak' (wydłużanie sylab wyglosowych), który często słychać w Anglii i który robią fajne wrażenie dobrego akcentu:
strictlllyyy, centreeed
- dobrze podniesione krótkie /e/: against
- ładnie obniżone krótkie /o/: problem
- ładne centralne długie /3:/: first
- problem z długim /i:/, które czasami jest wymawiane przez krótkie /I/: keep
- frontowany w pozycji początkowej dyftong /au/, cecha londyńskiego Cockney: how
- ładny dyftong /eu/, wychodzący charakterystycznie dla brytyjskiego z pozycji centralnej: follow, road, go, Poland
- ale czasami jest przesadzony, zaczyna się od polskiego /e/ i brzmi śmiesznie: suppose
- problem z samogłoską 'ash', która wymawiana jest przez polskie /a/ w mass albo przez polskie /e/ w imagine
- brak aspiracji w bezdźwięcznych /p, t, k/: person,, parties, case, policy, Poland
- niepoprawna artykulacja zębowych frykatywów przez frykatywy zębowo-wargowe: that jako fat, death
- błedna artykulacja /t/ w no matter, która ma chyba imitować amerykańską spółgłoskę uderzeniową 'flap'
- typowe dla Polaków ubezdźwięcznianie i robienie plozji w sekwencjach 'ing': building
- ogólnie bardzo częste ubezdzwięcznianie na końcu słowa: believe, has
- jednak czasami się to /r/ niekonsekwentnie pojawia tam, gdzie go w brytyjskim akcencie nie ma: near by
- dobra redukcja niekcentowanych samogłosek: to convince
- błąd w wymowie: model przez /ou/ zamiast przez /o/
- błąd w wymowie: journalist przez /u/ zamiast przez centralne długie /3:/
- błąd w wymowie: Warsaw przez /ou/ zamiast przez /o:/
- błąd w wymowie, zły akcent wyrazowy: 'political zamiast po'litical
- błąd w wymowie: saw prze /eu/ zamiast przez /o:/
- błąd w wymowie: luxurious
- dobra płynność
- kapitalna barwa głosu, niska periodyczność, częste zejście na 'creaky voice'. Taka barwa powoduje automatyczną, podświadomą asocjację w mózgu z pewnością siebie, intelektem i kompetencją
- pewien dość irytujący manieryzm podkręcania akcentu poprzez mówienie, jak to potocznie się nazywa dość trafnie, z 'kluskami w buzi'. Słychać to dobrze we frazie: good public transportation
- sam prowadzący wywiad zasługuje na osobną analizę
ProSpeech LIF Language in Focus
ul. Słowików 18/5, 41-940 Piekary Śląskie
tel.:
e-mail: office@prospeech.pl